Wednesday, 31 December 2008
Monday, 29 December 2008
Are You Satisfied?
Are you satisfied?
I don’t think so!
You, saw me, you talked to me
I got surprised, yes; I was staring at you and wondering…
So, how are you?
Are you happy?
Do you think you did what would make you feel good?
What are you asking?
I have nothing for you…
Null
I have nothing anymore
I’ve given you everything I had
And, you gave me nothing
Oh, pardon me, I remember this “My words”
Thank you!
I can laugh
I can be glad
But, tell me are you satisfied?
إن كنت تريدين قلبي
فاذهبي وابحثي عنه
فأنا لا أعلم أين هو.. لقد تركته وأكملت طريقي
وإن كنت تريدينني
فأنقذيني
أخرجيني من هذا الظلام
فأنا قطع متناثرة
اجمعي أشلائي
..
وأنقذيني
ستجدين بعضها في الصحراء .. وأخرى بين الجبال
وهناك أيضا ما غرق في البحر
أنقذيني.. إن أردتني
وتذكري.. أنك مهما فعلت فلن أحبك
ولن أكرهك
..
ولكنني سأحفظ لك جميلك طول عمري
لأنني إنسان بلا قلب
فقلبي ارتكب إثما فهجرته
انقذيني.. قد تكوني أنت قلبي
ولكن تذكري لن تحصلي على قلبي
!
لأن هذه نهايتي
.
وهذه نهاية النهاية.
1:29 am, Jubail, KSA
Tuesday 21 Aug., 07
Sunday, 28 December 2008
دخل الليل وأنا لم أر نور الشمس
وحل ظلام الصحراء وقد كنت أعيش ظلاما آخر
وفي بعد السماء أرى أضواء
وفي قلبي أقرأ أسرار
وبين عيوني وردة حمراء
ومن يدي أقتلع شوكها ودماء
وعلى صدري صخرة صماء
أحاول أن أقوم لأستقبل النهار
أحاول أن أرى الشمس
أحاول أن أبعد الظلام
ولكن ظلام الليل يمده ظلام قلبي
ليصبح نهاري أسودا كليلي.
يأتي القمر..
فأرى الرمال الصفراء كأنها صفحة من الفضة المسكوبة
تلمع عيناي ويفرح قلبي
ولكنها ليال معدودة، ثم يعود كل شيء كما كان
يعود ظلام الليل..
يمده ظلام قلبي في النهار.
Aug. 2007
مات أنا
مات الحب ألا ليت كرهي يواسيني
مات قلبي ألا ليت عيني تعزيني
مات الحنان ألا ليت الجبال تضمني
مات الأمان ألا ليت الخوف يخبئني
مات أنا ألا ليت أنت تحييني!
Saturday, 27 December 2008
Do You Know What You Want & Do You Want What You Know?
Or, the one in blue
Or, this one in red
And, what so matter?
Life is small
Everything could be like some other!
Time is short
Is it worth it?
27
Why?
Why do you pull the time like if you pull a rope?
Yes, you pull the time like pulling a rope
Why?
Is time line like a rope?
But, why?
Who has hurt you?
I notice you are running away
I can see that clearly
Where are your dreams?
Have you lost them when you got hurt?
Where were you and where are you?
Where was the all pinky world?
Where are you going?
Are you running away?
Do you hear me?
Fine, keep running
I think you know well how much expensive you sacrifice?
You should!
I admit you aim to your original desires
You aim to your original goals
But, one goal you may not make it there
And I advise you to keep chat with the moon
Where ever he looks like he will give you some answers
And, don’t miss the star
They would teach you how to be a star
Go ahead and forget your injuries
Pray… God may bless you
Pray… you may save your track
So, you won’t be lost
Pray… you may not be hurt anymore
Pray…
27 Dec.08
Let me tell you what real love is
Friday, 26 December 2008
يوسف ، أسأل الله لك روضة من رياض الجنة
أين ذهبت؟
نعم ، ودعت هذه الدنيا إلى دار الخلود
ولقد كنت أنت الوحيد الضاحك بيننا!
لِمَ لَم تأخذني معك؟
ليتني كنت معك
ليتني كنت معك
جمعتنا الدنيا بلحظات لاتنسى
وأتمنى أن يجمعنا الله على سرر مرفوعة
ياحبيبي
يقولون لي : "حبيبك يا أحمد"
و أنا أبكي...كنت أود الذهاب معك.
صلى عليك اليوم أكثر من خمسمائة رجل
و دعى لك أكثر من ألف رجل
وحملنا الخشب ونحن لا نقوى المشي
...
كم وددت أن أكون معك
كلنا نحبك ، و الكل يحبك ، و الأرض تحبك ، و الله يحبك
نور من وجهك أنار ليلتنا
والناس تأتي لا نعلم من هي
و الكل يدعوا ليوسف
"الله يغفر لك يا يوسف ، ويرحمك ، ويجعل قبرك روضة من رياض الجنة ، ويجمعك مع الصديقين والشهداء والصالحين ، ومع نبينا محمد صلى الله عليه وسلم ، ويجمعنا بك."
Wednesday, 24 December 2008
الأرجوحة و القمر والحلم
تتأرجح مشعشعةً من طرف عينيك سِحْرْ
لامعة من بين جفنٍ و حاجبٍ ودمعةُ عينٍ تنهمرْ
من بين رمش أنوثةٍ يقف القلب لها وينبهرْ
سواد شعرها ألمع من القمرْ
ليلهُ كالسَحَرْ
يرقص ويرسم صوراً أحلى من ليلة مطرْ
أغفو بين مقلتيك و على حاجبيك خمِرْ
هذا هو حلمي في فؤادك قد سُطِرْ
2007
الأرجوحة و القمر
وطفلٌ يُمسك بحبالها وينتظرْ
يرى القمرَ ليمد له يدهُ فينبهرْ
وكأنه سِحْرٌ و القمر في سفرْ
والطفل في أرجوحته منقهرْ
كلما اقترب من القمرْ
عاد بخاطرٍ منكسرْ
والحبال بين يديه تنعصرْ
وقلبه من الشوق ينفطرْ
وبعده عن الأرض كبعده عن القمرْ
ولكن القمر دائماً كالفجرْ
والأرض اسودت و ملأها الفقرْ
وبات ينتظرْ
مايسحبه إلى القمرْ
فيعيش كل عمره في سَحَرْ.
2007
Sunday, 21 December 2008
The Game of True Friends
If I could treat you honestly, and appreciate you, and
If I could cherish your thoughts and share your experience with mine,
would you let me in?
If I could approve that there are still true players,
Would you believe me?
If I told you, that I’ve suffered from bad of them, too,
would you let us show them that what the true game is?
If I took the challenge to play the game,
Would you pass me the ball?
Within this yard, when we help each other to climb the stairs…
Would you?
Would you play the game of true-friends?
Dilemma
Thursday, 13 November 2008
I Would Come
I’ve heard your voice whispering
In my ears and clearly talking
I was, to sleep, trying
Something in me, to you, aspiring
I would come to you, hoping
I’ll let you reading
My eyes, just they’ll revealing
I would come, but
I’m hesitating
I don’t know why?
And, I am asking
Would you me, helping?
I would come.
Thursday, 30 October 2008
دخل الليل وأنا لم أر نور الشمس
دخل الليل وأنا لم أر نور الشمس
وحل ظلام الصحراء وقد كنت أعيش ظلاما آخر
وفي بعد السماء أرى أضواء
وفي قلبي أقرأ أسرار
وفي عيوني وردة حمراء
ومن يدي أقتلع شوكها ودماء
وعلى صدري صخرة صماء
أحاول أن أقوم لأستقبل النهار
أحاول أن أرى الشمس
أحاول أن أبعد الظلام
ولكن ظلام الليل يمده ظلام قلبي
ليصبح نهاري أسودا كليلي.
يأتي القمر..
فأرى الرمال الصفراء كأنها صفحة من الفضة المسكوبة
تلمع عيناي ويفرح قلبي
ولكنها ليال معدودة، ثم يعود كل شيء كما كان
يعود ظلام الليل.
[Aug., 2008]
Thursday, 23 October 2008
Wednesday, 22 October 2008
A Winner, Am I?
There’s nothing we cannot make, but there’s always a thing that we can doas intended.
There’s no over, but there’s always a chanCe and a chanGe.
One thing doesn’t change, in life there’s always change.
---
[七転び八起き: nanakorobi yaoki]
“A Japanese proverb means: perseverance is the key.”
But, there is always a riSk or more
[虎穴に入らずんば虎子を得ず。Koketsu ni irazunba koji o ezu.]
”A Japanese proverb means: you cannot do anything without risking something.”
Would someone prefer to live in the past or present?
Losers live in the past!
However, winners learn from the past.
---
“Do we dream of winning a gold medal?”
I’d like to introduce to you a Winner.
He’s a Gold Medal Winner.
He’s Rhinoceros beetle
Record: The rhinoceros beetle
can carry 850 times its own weight,
even an African elephant can carry up to 25% of its own weight.
That would be like a person of 70 kilograms carrying 59,000 kilograms weight.
Friday, 16 May 2008
月光
One night, during my childhood, I just started to look and stare at Moon. I merely watching him, hoping or might feeling I am setting beside my sweetheart...
And, night after night, month after month.. Living with my hope, remembering and cheriching distance love story...
Years passing.. Beloved disappearing quietly, while Moon replacing the roles...
Till, I realized that the only my darling is Moon...
It's beautiful, does never leave broken hearts behind, and keeps changing...
Moon knows secrets of our life
He never kibosh.. and has taught me how to get born, again and again, and brush up my life, myself, me...
Be.. to Sense
Keeping Memories Alive.. Is It Sound?
Thursday, 15 May 2008
Have I Started?
وداعك أكره
اذا ماسافرت يوما ولم أودعك
فلاتحسبي أني لا أحبك
إنما أنا لا أقوى فراقك لاأكثر
ولاتحزني لأن الدمع مر
إنما وفري دموعك ليوم أكون فيه ظمآنا لأسكر
وإذاماحلمت بي ليلا
ووجد تيني بين ورد وزهر وعشب أخضر
فإن رجوعي إليك سيكون أسعد
وأسعد .. وأسعد
وإن خشيت علي فضمي يديك إلى صدرك
فذلك أفضل
وإن طال غيابي فابقي بأمل
وثقي بأنني هنالك أشعر بملل
وأحمل وشاحك ولا أشعر بخجل
هنالك وجه واحد بلا بدل
وأنا لا أحب العذاب والزعل
وها هو قلبي يإن مجروحا
وإذا مانام يحلم بالمطر
وغرفة وردية وشموع وقمر
وهاهو الشوق يزداد بصدري
وإن ضياعا يتملكني
وإن روحي تشعر بالقهر
وهل يقوى انسان على ما لا يقوى،
وهل يصبر وقد فقد الصبر؟
هل الليالي سرقت أحلامي؟
هل ابتلعت أيامي لحظاتي؟
هل أن دقات قلبي استنفدت كل مشاعري؟
أين أنت يا قطار الحياة؟
وقعت عن عربتك بين أحجار و أشواك
كأنك لن تمر مرة أخرى من هذا الطريق
أغيرت الدنيا مسارك؟
نعم.. فكل شيء يتغير
القمر.. دائما يتغير ويغير شكله
هلال.. و بدر .. ونصف قمر
يظهر في الشمال .. أو من الشرق
وجهه لليمين .. أو للشمال
وهكذا...
و في كل مرة تنظر إليه.. تنظر لشيء جديد فيه
القمر.. الذي لا يلتقي بالشمس
أيستحي من الشمس؟
أم أن الليالي تسرقه أيضا من الشمس؟
أم أن الأيام ابتلعت مكانه في النهار؟
أم أن بركانا انفجر على سطحه .. أضاع و خرب و حطم كل مازرع...
كل وردة
كل زهرة
و كل ورقة...
كم عمر القمر؟
و كم عمري أنا؟
هل الليالي سرقت أحلامي؟
هل ابتلعت أيامي لحظاتي?
أم أن دقات قلبي هي التي سرقـتـــني?
هل الليالي سرقت أحلامي؟
أم أنني ولدت ولم تولد أحلامي معي؟
لعلها بقيت في ذلك الرحم
الرحم الذي لا نختاره أبدا!!!
ولانختار القدر
ولا نختار الزمان
ومع هذا فأنا لم أولد بعد!....
ولكن هذه المرة سأولد مع أحلامي…
[Nov., 07]
كرياح ٍ تعصف بالسفن
وسط المحيطات
في ليال ٍسوداء
غير مقمرة ْ
وسماءٍ مُعكرة ْ
بالغيوم مُلبَدة ْ...
رياح تهب من كل اتجاه ْ
و من غير اتجاه ْ
تلف ملتهمة ً الأعمدة ْ
والقبطان يصرخ ْ:
" أنزلوا الأشرعة ْ "
ممسكا ً بمقود السفينة ْ
يحاول أن يحافظ على وجهتها
جاهدا ً...
و تتكسر اللأخشاب ْ
شيئا ً فشيئا...
و يدعو القبطان
و يتمالك نفسه ْ
و غضب ٌ وثوران
و في النفس مخاوف و ذكريات ْو خوف ٌ فوق الخوف ْ...
ويصرخ ثانية ً لطاقمه ْ :
" ادعوا معي ،
لعل الله ينجينا "
و هكذا حتى الفجر...
فإما أن القبطان و أحدهم على ظهرها
أو أن الرياح و المحيطات قد غلبتهم
فكان مصيرهم كمصير اللآليء المندثرة.
-
Friday, 25 April 2008
As for Me
As for me, it is not a moment or more
As for me, it is not a name or a noun
It is not a rank or a gain…
It is not a story to live
Neither, a novel, nor a poem
To tell…
It’s not a name, may sound attractive
It’s not a face, may look charismatic…
As for me, I found no definition for him
And, It could be elucidated neither in some words nor in many ones…
As for me, he’s greater, wider, more cherished, more precious, and more than
what a human would deserve….
It’s not to play with, or to enjoy
Or, to laugh
Or…
As for me, it’s not a colour or just a flower
It’s not a memory or a ceremony…
It’s not an act nor a behaviour…
As for me,
It’s more than what I can imagine
It’s neither to take nor to give
It’s not a selfish desire
It’s neither a need
nor a due…
It’s more than just dedicating
More than giving and paying,
Without expecting a reward;
It’s more than human comprehension or imagination.
“Is it to think of, find out, admire and adore what the spouse does think of?
Or, what the spouse really wants?
And, all along, to satisfy as
Happily, pleasurably and easily those
Needs, believes, matters and pieces of a character
And, cherish while I am having the same, as well…?”
But, I believe that
It’s not a perfume to smell,
nor a space to fill.
[April 18th, 08]
Wednesday, 16 April 2008
Rock
Like a rock
Has fallen from a high mountain
Ice Mountain
Was an enormous piece
Turned to be thousands of pieces
To sands
Sun had arisen up and dissolved the ice…
Like a shadow
Disappear when Sun sets...
Like Moon
When Sun’s behind the Earth
But, Sun always does form Moon
And, Moon cannot escape
He’s half-Moon or full-Moon
Always obeys to Sun...
Like a sunflower
Looking to her mother
Thankful...
Like stars...
Like mirage
Born by Sun
In a wide desert
And, lives by Sun
Sometimes, dies by Sun...
وداعك أكره
إذا ماسافرت يوما ولم أودعك
فلا تحسبي أنني لا أحبك
إنما أنا ، وداعك أكره
وأكره
وأكره..
ولكنني ودعتك بكل ألم
وكنت في داخلي أتقطع
ودعتك وأنفاسي تمزقني
ودعتك ولم أكن أريد حتى أن أذهب..
مسافرا.. وقد حاولت ألا أفعل...
ولكنني كالقمر
بدر ، وهلال ، ونصف قمر
وأكثر..
وقدري ألا أكون في مستقر...
سفري قديم وهذا قدر
حتى أصبحت أستلذ بالسفر...
سنين أرتقب السحر
مع شمس ، نتسامر سوية بلا ضجر
ولكن الشمس لا تأتي أبدا قبل الفجر!
قدري سفر ، ووحيد سهر
قدري أن أكون كالقمر ، أو الهلال ، أو البدر...
قدري السفر...
سافرت مودعا وأنا أكره
وأكره
وأكره..
ولكنه القدر...
[2006]
Friday, 29 February 2008
كموج البحرْ
والشاطيء الصخري يتكسرْ
بغضبٍ يضربهْ
و تارة ًينسحب و يتركهْ
والشاطيء ينظر إلى البحر
ويعجبهْ
ويخاف منهْ
أراد دوما ًالابتعاد
ولم يقدرْ...
يهدأ موج البحرْ
يظن الشاطيء بأنه نجا
وأن عذابه انتهى
وسيبقى ما سلم من الحصى...
وإذا بالبحر يأتي عائدا ًمحملا
بموج أعنف و أضنى
للشاطيء مرهقا
للصخر مفتتا
وللأحجار مفجرا...
والشاطيء ينظر إلى البحر
ويؤلمهْ
ولا شيء يتأمله أو يبصره حتى
إلا هذا البحرْ
و موج البحرْ
ثم يلمح ما يأتي به الموجْ
من أصداف و غرائبْ
و أشياء ملونة مبهرةْ
و أخرى جميلة ٌ ملفتةْ
وكأنها مرسومة ٌ منسقةْ
أو بأناة ٍ مشكلةْ
وبها و فيها حياة مخبأةْ
ويتساأل: "كيف بمن يقطعني و يذيبني
يُحضِر و يُكون ما هو مني أجملْ
ومن حجري أثمنْ
مرجانا ً و لؤلؤا
يلمع ليلا ً نهارا
ويُلون القاع و الجبال؟"
أم أن البحر هذا ، أحضر بطريقه ِالأشياء
كما كان و ما زال يأخذ مني
ويسرق بلا رحمة أو رأفةْ
كما أخذ مني أجزائي
و من وجهي صورة ًو خيالا
حتى آهاتي ..
من صوته وسيطرتهْ
حتى لم يترك لي مرقصا ولا أغنيةْ
ولا ذكرى و لا ملتقى
و كأنه الوحيد الذي عليَ لهُ أنْ أستسلما
وبه و معه أرقص و أطربا
ولصوته أصغي و أحفظا
و فيه و منه أموت و أحيا
At the dawn of 28th Feb. 08
Thursday, 28 February 2008
هل الأيام سرقت عمري؟
هل الأيام سرقت عمري؟
أم دقات قلبي.. هي التي سرقتني؟
هل الليالي حجبت أحلامي
أم أحلامي لم تلد معي؟
هل الزمن يسحب مني آمالي؟
أم هل عقارب الساعة تعكس اتجاهاتي؟
هل تأخرت وفات قطاري؟
أم هي المحطات قد دمرتها كتاباتي؟
أم أقداري حطمت محطاتي؟
....
هل الأيام سرقت عمري؟
أم دقات قلبي.. تأكل أيامي؟
هل يجوع القلب أم هو لا يشبع؟
ولماذا يرهقني بلا سبب؟
ولماذا يصرخ ليل نهار؟
ولماذا لا يهدأ ...ويقف؟
هل أستطيع أن أوقفه؟
أم أنه استهلكني وقضى علي؟
هل قلبي سرقني؟
أم هي الأيام سرقت الليالي؟
أم أن أحلامي بعد في الرحم؟
وكيف ستلد وكيف سأحلمها؟
وكيف أفكر بما هو مني مسروق؟
وكيف أعيش ليال لست بمالكها؟